Откройте почти любой русский роман, и на первых же страницах голова пойдет кругом от имен. Вот герой, которого зовут Иван. Через страницу к нему обращаются Иван Ильич, а еще через главу и вовсе просто Ильич, и кажется, будто перед вами уже трое разных людей. На самом деле это один и тот же человек, а сбивает с толку то самое загадочное среднее имя, которого нет почти нигде в мире и которое по-русски называется отчеством.
Иностранец, впервые столкнувшийся с русскими именами, обычно и ищет в сети russian patronymic или russian middle names, надеясь понять, откуда взялось это второе имя и по какому правилу оно устроено. И вопросов тут целая россыпь. Почему сын Ивана становится Ивановичем, а дочь Ивановной. Отчего одни отчества оканчиваются на «ович», другие на «евич», а третьи и вовсе на короткое «ич». И зачем это второе имя вообще нужно в повседневной жизни. Дальше по порядку про то, что такое отчество, как оно вырастает из имени отца и когда без него русскому человеку никак не обойтись.
Второе имя, доставшееся от отца

Начнем с самого главного. У русского человека не одно имя, а целых три, и стоят они в строгом порядке. Первым идет личное имя, данное при рождении, Иван или Мария. Последней стоит фамилия, общая для всей семьи. А между ними прячется отчество, то самое среднее имя, которое и есть настоящая русская особенность.
Самое любопытное в отчестве то, что его, в отличие от имени, никто не выбирает. Оно образуется от имени отца по твердому правилу и рассказывает всякому, чей перед ним сын или чья дочь. Сын человека по имени Петр непременно будет Петровичем, а его дочь Петровной, и тут ничего не поделаешь, отчество прилагается к отцовскому имени само собой. Выходит крепкая связь с отцом и со всем родом, вшитая прямо в имя. Западное среднее имя устроено иначе, там под ним чаще всего понимают второе личное имя, выбранное родителями или доставшееся от бабушки. Русское же отчество не выбирают вовсе, оно вычисляется из имени отца, будто по формуле, и потому у него нет ни капли случайности.
Иванович, Петрович и все остальные сыновья

Правило, по которому рождается мужское отчество, проще, чем кажется. К имени отца прибавляют нужное окончание, и все, вот только окончаний этих несколько, а какое выбрать, подсказывает само отцовское имя.
Представьте себе двор, где играют двое приятелей. Отца одного зовут Иваном, отца другого Николаем. У первого имя кончается на твердый согласный, и его сыну достается окончание «ович», отчего мальчик и вырастает Ивановичем. По этому же складу от Александра рождается Александрович, а от Петра Петрович. У второго приятеля имя отца оканчивается на «й», а к таким именам прибавляют уже не «ович», а «евич», и получается Николаевич. Тем же путем идут Дмитриевич от Дмитрия и Игоревич от Игоря, где имя тоже кончается мягко. В живой речи эти длинные отчества частенько ужимаются, и Иванович на ходу становится Иванычем, а Александрович Санычем, особенно когда к человеку обращаются по-свойски и с теплотой.
За этим простым правилом прячется, между прочим, любопытная история. В старину полное отчество на «вич» считалось особой честью и было привилегией знати, а право писаться так порой жаловал сам государь. Простой же люд обходился формами поскромнее, называя себя вроде Ивана, Петрова сына. Понадобились века, чтобы отчество на «вич» перестало быть знаком высокого рода и досталось наконец всем без разбора.
Ивановна, Петровна и как быть дочерям

У дочерей все устроено по тому же закону, только окончания свои, женские. Будь у того же Ивана со двора не сын, а дочь, звалась бы она Ивановной, а сестра маленького Николаевича оказалась бы Николаевной. Там, где сыну доставалось «ович», дочери достается «овна», а где у сына звучало «евич», у дочери встанет «евна». Оттого одно отцовское имя дарит миру сразу две родственные формы, и от Петра идут и Петровичи, и Петровны, а от Дмитрия и Дмитриевичи, и Дмитриевны. В быстрой речи и женские отчества укорачиваются, и Ивановну нередко слышно как Иванну, а Александровну как Алексанну, отчего написание и звучание снова расходятся.
Так по одному отчеству всегда видно не только чей человек сын или чья дочь, но заодно и мужчина перед вами или женщина.
Имена, на которых правило спотыкается

Были бы все имена такими покладистыми, и разговору конец. Но русский язык не был бы собой без исключений, и целая горстка имен образует отчества по-своему, коротко, через окончание «ич». Достаются такие отчества именам с давними, часто церковнославянскими корнями, оканчивающимся на гласный. Сын Ильи становится Ильичем, сын Никиты Никитичем, сын Кузьмы Кузьмичем, сын Луки Лукичем. Кстати, знаменитое отчество вождя революции, Владимир Ильич, родом как раз отсюда, от имени Илья.
С дочерьми этих имен связана отдельная маленькая ловушка, и подстерегает она даже самих русских. Женские отчества от таких имен оканчиваются на «ична», и выходят Ильинична, Кузьминична, Никитична, Фоминична. Написать их непросто, а произнести и того хитрее, потому что в живой речи «ична» превращается в «ишна». Кузьминичну зовут Кузьмини[шн]ой, Ильиничну Ильини[шн]ой, и тот, кто попробует выговорить эти отчества по буквам, сразу выдаст в себе новичка. Особая головная боль ждет и с именами, пришедшими из других языков, ведь от какого-нибудь Джона или Роберта привычное русское отчество образуется с трудом и скрипом, о чем еще пойдет речь дальше.
Именно с иностранными именами отца семьи за границей и сталкиваются чаще всего. Строго по правилу отчество можно образовать почти от любого имени, и выйдут диковинные Джонович или Робертовна, только звучат они непривычно и в живой речи почти не встречаются. Поэтому на практике поступают по-разному. Иногда берут русский вариант имени, если он есть, и тогда сын Майкла оказывается не Майкловичем, а Михайловичем, как если бы отца звали привычным Михаилом. Иногда же от отчества и вовсе отказываются, ведь в англоязычной среде оно никому не нужно, а в документах его попросту негде указать. Так и выходит, что у ребенка, рожденного вдали от России, отчество нередко существует лишь на словах, в кругу семьи, а стоит выйти за порог, и оно тает без следа.
Имя отца и отчества сына и дочери
Отчество образуется от имени отца. От имен на твердый согласный идут окончания «ович» и «овна», от имен на «й» или мягкий согласный «евич» и «евна», а у небольшой группы старых имен на гласный «ич» и «ична».
| Имя отца | Сын | Дочь |
|---|---|---|
| Окончания «ович» и «овна» | ||
| Иван | Иванович | Ивановна |
| Петр | Петрович | Петровна |
| Александр | Александрович | Александровна |
| Владимир | Владимирович | Владимировна |
| Федор | Федорович | Федоровна |
| Окончания «евич» и «евна» | ||
| Николай | Николаевич | Николаевна |
| Андрей | Андреевич | Андреевна |
| Сергей | Сергеевич | Сергеевна |
| Дмитрий | Дмитриевич | Дмитриевна |
| Игорь | Игоревич | Игоревна |
| Исключения на «ич» и «ична» | ||
| Илья | Ильич | Ильинична |
| Кузьма | Кузьмич | Кузьминична |
| Никита | Никитич | Никитична |
| Лука | Лукич | Лукинична |
| Фома | Фомич | Фоминична |
Когда русскому не обойтись без отчества

Разобравшись, как отчество устроено, стоит понять и зачем оно нужно, потому что роль у него в жизни совсем не декоративная. Тот, кто ищет, что такое patronymics и как ими пользоваться, быстро обнаруживает, что отчество служит прежде всего знаком уважения. По имени и отчеству в России обращаются к тем, кого хотят почтить, к учителям, врачам, начальникам, к людям старшим и почтенным. Первоклассник зовет свою учительницу не просто Анной, а непременно Анной Сергеевной, и в этой прибавке отчества слышится и вежливость, и почтение, и легкая дистанция.
Для того, кто учит русский, умение вовремя выбрать нужную форму оборачивается настоящим искусством вежливости. Обратиться к пожилому человеку или новому коллеге просто по имени, без отчества, значит невольно показаться то ли развязным, то ли неучтивым, будто вы перескочили через важную ступеньку. И наоборот, звать по имени и отчеству близкого приятеля-ровесника выйдет натянуто и чересчур церемонно, словно вы держите его на расстоянии. Русский чувствует эту границу с детства и переходит через нее незаметно, а иностранцу приходится осваивать ее сознательно, прислушиваясь, как обращаются друг к другу окружающие. Зато тот, кто научился к месту вставить имя с отчеством, сразу поднимается в глазах собеседника, ведь такое обращение говорит о воспитании и уважении к чужой культуре.
Полное имя из трех частей, где отчество стоит в середине, живет в паспортах, документах и на строгих официальных бумагах. А вот в живом обращении хватает и двух слов, имени с отчеством, и это самая уважительная форма на каждый день. Есть и совсем народная манера, звать человека по одному отчеству, просто Петровичем или Ивановной, и в этом обращении столько же тепла, сколько и уважения, что-то родное, чуть старомодное и очень русское. А вот между друзьями, ровесниками и уж тем более среди детей отчество не в ходу, там царят короткие домашние имена. По тому, назвали человека Сашей или Александром Ивановичем, безошибочно читается, насколько близки собеседники и на какой ноге они друг с другом.
Ниточка к отцу, которую стоит сохранить

Для семьи, растящей ребенка вдали от России, отчество оборачивается вопросом неожиданно тонким. С одной стороны, никуда оно не девается, ведь образуется отчество от имени отца, и у ребенка русскоязычного папы Михаила само собой получается Михайлович или Михайловна. С другой стороны, в англоязычной среде это второе имя почти не звучит, документы его не требуют, сверстники такого не знают, и отчество рискует тихо забыться, а вместе с ним потеряется и та самая связь с отцом и с родом. Ребенок и не заметит, как перестанет понимать, отчего в русских книжках у героев по три имени и почему бабушка так уважительно зовет соседку по имени с отчеством.
Как раз эту живую связь с языком и его тонкостями помогают сберечь в Palme School, где детей из русскоязычных семей от четырех до семнадцати лет учат русскому не как сухому набору правил, а как родному языку во всей его полноте, вместе с именами, отчествами и всеми оттенками вежливости. Познакомиться со школой можно на двух бесплатных занятиях. Сначала знакомство и диагностика с методистом, где станет видно, что у ребенка уже получается, а где нужна помощь. Потом пробное занятие в живой группе, вместе с другими детьми. Без всяких обязательств, просто чтобы понять, подходит вам такой формат или нет.
Коротко о русских отчествах

Отчество, среднее из трех русских имен, достается человеку от отца и рассказывает всякому, чей он сын или чья дочь. Образуется оно по ясному правилу, где сыновья получают окончания «ович» и «евич», а дочери «овна» и «евна», и лишь горстка имен вроде Ильи и Кузьмы образует отчества коротко, через «ич» и «ична», порой хитро меняя написание и произношение. В жизни отчество работает прежде всего как знак уважения, ведь по имени и отчеству обращаются к учителям, старшим и всем, к кому относятся с почтением, тогда как среди своих в ходу короткие имена. Для ребенка, растущего вдали от России, отчество остается тихой ниточкой к отцу и к родному языку, и стоит позаботиться, чтобы эта связь не оборвалась.
Частые вопросы про русские отчества
01 Что такое русское отчество?
Отчество это среднее из трех русских имен, которое стоит между личным именем и фамилией. Образуется оно от имени отца и показывает, чей человек сын или чья дочь. В отличие от имени, его не выбирают, оно рождается из имени отца по строгому правилу. Так у отца Ивана дети становятся Ивановичем и Ивановной, и это спрятанное в отчестве имя отца навсегда связывает человека с семьей и родом.
02 Как правильно образовать отчество от имени отца?
Нужно взять имя отца и прибавить к нему подходящее окончание. Если имя кончается на твердый согласный, для сына берут «ович», а для дочери «овна», и получаются Иванович и Ивановна. Если имя оканчивается на «й» или мягкий согласный, идут окончания «евич» и «евна», как в Николаевич и Николаевна. Есть и небольшая группа имен вроде Ильи или Кузьмы, где отчество образуется коротко, через «ич» и «ична».
03 Чем отчество на «ович» отличается от отчества на «евич»?
Разница только в том, на что оканчивается имя отца. Окончание «ович» берут имена на твердый согласный, отсюда Иванович, Петрович, Александрович. Окончание «евич» достается именам на «й» или мягкий согласный, отсюда Николаевич, Дмитриевич, Игоревич. Смысл у обоих окончаний один и тот же, сын такого-то, а выбор между ними подсказывает само отцовское имя.
04 Почему некоторые женские отчества пишутся не так, как слышатся?
Все дело в отчествах на «ична», которые образуются от имен вроде Ильи, Кузьмы или Никиты. На письме они выглядят как Ильинична, Кузьминична, Никитична, а вот в живой речи «ична» произносится как «ишна». Поэтому вслух говорят Ильини[шн]а и Кузьмини[шн]а, хотя пишут через «ч». Это старая особенность произношения, и на ней часто спотыкаются даже те, для кого русский родной.
05 Когда к человеку обращаются по имени и отчеству?
По имени и отчеству в России обращаются в знак уважения, к старшим, к учителям, врачам, начальникам и вообще к людям, которым хотят выказать уважение. Первоклассник называет учительницу Анной Сергеевной, а не просто Анной. Полное имя с отчеством живет и в документах. А вот среди друзей, ровесников и детей отчество не используют, там в ходу короткие домашние имена вроде Саши или Маши.
06 Есть ли отчество у ребенка, растущего за границей?
Да, ведь отчество образуется от имени отца, и оно появляется у ребенка независимо от того, где он растет. У сына русскоязычного отца по имени Михаил отчество будет Михайлович, у дочери Михайловна. Другое дело, что в англоязычной среде это второе имя почти не звучит и легко забывается. Чтобы отчество и связанная с ним культура вежливости не потерялись, ребенку стоит сохранять живой русский язык, и в этом хорошо помогают занятия в русскоязычной среде.





