Пока вся страна радуется номинации Юры Борисова на премию Оскар, вспомним другого актера — Лео Ди Каприо, который проделал долгий путь к заветной статуэтке. В России многие знают, что у Ди Каприо была русская бабушка, и считают его “своим”. Почему американский актер — сын немецких эмигрантов, называет себя наполовину русским?
Откуда в Ди Каприо русская кровь
Если посмотреть биографию актера, можно проследить, что его мама Ирмелин была наполовину русской, наполовину немкой. В то время как отец Джорджио — наполовину немец, наполовину итальянец. Получается, Леонардо наполовину все-таки немец. А во время встречи на международном форуме в 2010 году актер заявил Владимиру Путину, что он наполовину русский. Непонятно, какого дедушку он имел в виду, может, у мужа бабушки тоже были восточные корни.
Дело в том, что бабушка Леонардо — мама Ирмелин — родилась еще в Российской Империи в 1915 году. А в возрасте двух лет ее родители, спасаясь от революции, бежали в Германию. Там семья Елены Смирновой (так ее звали в девичестве) жила до Второй Мировой войны. Бабушка актера вышла замуж в Германии за немца Вильгельма Инденбиркена. А в 1943 году, в самый разгар войны, родила дочь Ирмелин. Спустя несколько лет, в 1955 году, семья перебралась в США и жила в “немецком” квартале.
Леонардо Ди каприо в архивном интервью с Аленой Долецкой говорит о своих родственниках:
“Моя бабушка была русской — Смирновой — и для меня она — воплощение внутренней силы и цельности. Она прошла через нищету, войну и эмиграцию. Бабушка, дедушка и остальные родственники с их стороны — настоящие крепкие русские с трудной судьбой, которая их не сломала. …И чем больше я встречаю в жизни людей, тем больше понимаю, что мои русские бабушка и дедушка были самыми «настоящими». Даже в периоды глухого безденежья и отчаяния в них был стержень и чувство собственного достоинства, которое я сейчас мало в ком вижу.“
Знает ли Ди Каприо русский язык
К сожалению, нет. Леонардо говорит по-английски, немецки и итальянски. Возможно, русскому его бабушка просто не успела научить. Когда Ди Каприо было 11 лет, бабушка Хелена с мужем уехали из США обратно в Германию. Но в интервью с Тигриного форума в 2010 году, актер сообщил Путину, что бабушка говорила по-русски. То есть смогла бы пообщаться с ним на родном языке.
Несмотря на разрыв семьи с российской историей более 100 лет назад, внук с уважением относится к ней и хранит память о предках.
Почему важно сохранять связь с историей предков
Бабушка Хелена не бывала в России после эмиграции, но ее родители привили ей любовь к русской культуре. Леонардо рассказывал, что в детстве бабушка познакомила его с Достоевским и повлияла на формирование его характера.
Подробнее о том, почему важно сохранять связь с Родиной, мы писали в этой статье.
Многие родители наших учеников говорят о том, что в эмиграции им важно растить детей в осознании своей идентичности. Они хотят, чтобы дети знали историю своих родителей и принимали свою мультикультурную личность.
В школе Palme School поддерживаются традиции русской культуры на уроках русского языка. Для этого мы вводим исторических персонажей — писателей, музыкантов, ученых. Мы учим как билингвов, так и детей, не говорящих пока по-русски.
Попробовать уроки русского языка в нашей школе можно БЕСПЛАТНО. Заполняйте форму ниже, и наш менеджер с вами свяжется.