На Земле уже больше 8 миллиардов человек и каждый из них говорит по-своему. К сожалению, ошибки в речи совершают многие. И лишь немногих можно назвать носителями безупречного языка.
В английском языке таким представителем по праву считается актер и писатель Стивен Фрай. За грамотность его привлекают к созданию учебников и аудиокниг.
Но большинство обычных людей неправильно расставляет ударения, использует в речи слова-паразиты и плеоназмы. Сегодня мы поговорим именно о плеоназмах.
Как избежать речевых ошибок
Плеоназмы — это избыточные слова и выражения. Без них можно обойтись даже в разговорной речи. Но они так часто лезут в наш разговор.
Это не тавтология, ведь мы не повторяем одно и то же разными словами. Но без плеоназмов вполне можно обойтись, так как эти лишние слова подразумеваются и так.
Например, «Масло масляное» — это тавтология. А выражение «Спускаться вниз» — это плеоназм. Ведь само по себе слово «спускаться» и так означает движение вниз. И таких выражений очень много. Вспомните, как вы говорите в обычной жизни. Наверняка вы найдете и в своей речи такие избыточные слова.
Взрослому русскоговорящему человеку сложно переучиваться. Но вполне возможно. А вот детям, которые только начинают учить русский язык, легче всего изначально научиться говорить грамотно.
Поэтому так важно начинать обучение билингва сразу правильно и без ошибок. И не только на письме, но и в обычном разговоре.
Чтобы билингвальный ребенок говорил без плеоназмов, нужна практика. Для чистоты речи нужно знать, как можно больше значений слов и постоянно практиковаться в разговоре.
Когда ребенок только начинает говорить на русском, обязательно следите за тем, не использует ли он слова-паразиты и избыточные слова. Не бойтесь поправлять ребенка. Но аккуратно. Разбирайте вместе с ним предложения и объясняйте, почему некоторые слова просто не нужны.

Почему в речи встречаются плеоназмы
В первую очередь, ошибки в речи появляются от эмоциональности. Когда человек хочет эмоционально рассказать или объяснить что-то, он начинает усиливать речь избыточными выражениями.
Кроме того, не все даже русскоговорящие люди знают значения всех русских слов. Особенно, заимствованных из других языков. Поэтому плеоназмы используются для уточнения своей мысли. Тем более это может стать причиной ошибок в речи у билингвов.
Но плеоназмы бывают допустимы. Например, если в словосочетании или предложении используются омонимы. Тогда уточнение будет не лишним.
Примеры плеоназмов
Плеоназм | Грамотный вариант | Объяснение |
Памятный сувенир | Сувенир | Сувенир и так означает вещь на память |
Молодая девушка | Девушка | Девушка не может быть старой |
Моя автобиография | Автобиография | Приставка «авто» и так означает, что биография написана человеком о себе самом |
Счет на оплату | Счет | Счет всегда выставляется на оплату |
Неожиданный сюрприз | Сюрприз | Сюрприз всегда неожиданный |
Совместное сотрудничество | Сотрудничество | Сотрудничество и так подразумевает совместную деятельность |
Свободная вакансия | Вакансия | Вакансия — это всегда свободное рабочее место |
Проверьте себя. Вы тоже используете эти плеоназмы? Перед тем, как сказать фразу, стоит проанализировать ее. Там точно нет ничего лишнего? Без какого слова можно обойтись? Избегая таких ошибок, вы тоже можете стать эталонным носителем языка.